20200731

Deset písní o lásce od Susanne Sundfør: proč si pustit tohle album + slova v češtině

Původně (a dnes už opět především) folková skladatelka a zpěvačka Susanne Sundfør, kterou můžete znát také ze spolupráce s výtečnou (taky norskou) dvojicí Röyksopp, se na svém albu Ten Love Songs rozhodla experimentovat s elektronickou hudbou – a ze zvukově neuvěřitelně rozmanitého alba doslova tryská energie. Ač třeba ne zrovna ta nejoptimističtější, o to lidsky uvěřitelnější.



Susanne se pokusila vyrovnat s nejedním ze svých bývalých poměrů a komplikovaných lásek. Sama v rozhovorech přiznala, že se doslova svlékla do naha – až pod kůži. A tuto zkušenost bohužel neodnesla bez následků. „Po dokončení alba jsem onemocněla, fyzicky i psychicky,“ přiznala třeba pro The Guardian po vydání alba. „Pořád jsem dostávala chřipku. Deprese, úzkosti. Trvalo mi dlouho, než jsem se z toho dostala. Nahoru, dolů… a stále s tím bojuji.“ Je to škoda, ale takového alba, které vás i unavené večer zvedne a roztančí třeba u tvůrčí práce, se už od Susanne zřejmě nedočkáme. Vydala se jiným, komorním, poslechově dost náročným směrem.



Spolu s písněmi ze starších alb se některé písně o lásce objevili také na podzimní koncertu Live at Øya '15. Ač jsou zde Susanne (i mnozí její parťáci, zejména vokály) viditelně limitovaní a zvuk zaostává za krystalickou čistotou alba, pořád jde o zajímavé okno do severské tvorby. Celý koncert zde: https://youtu.be/b3VAnlPwNu0

Určitě napřed naposlouchejte studiové album a jeho postupnou skladbu:

Nevládnete-li angličtinou, pokusím se na toto místo postupně přidávat české překlady slov Deseti písní o lásce. Zacházejte s nimi opatrně – pokud se v některém příběhu poznáte, i pokud byste zvolili jiná slova. 😇


–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

01 | Miláčci

Tak už je to definitivní

Je to napsáno ve hvězdách, miláčci

Všechno musí jednou skončit


Mysleli jsme si, že láska může změnit naše jména

a osvobodit nás od našich pozemských okovů

Ach, jak jsme tomu chtěli věřit, věřit v to

Oni ale nemohli


Chtěli jsme uvěřit, že nás láska

může pozvednout k nebi a ještě výš

Oni ale nemohli

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

02 | Zrychli

Mnoho lidí bude raněno

Dej si na čas a já dokončím tvůj zákusek

Nedívej se lidem přímo do očí

Můžeš-li, můžeš


Války explodují jako vulkány

Krev stéká dolů po zdech

Je to mimo naši kontrolu, takže do toho, zlato

Do toho a…


Sejmi to ze mě, zasáhni mě tvrdě, jako bys udeřil do bubnu

Tohle musí být ráj, protože jsem otupělá

Pojďme se bavit, bavme se


Nes kříž, zemři pro lásku

Ukřižuj je, zabij pro lásku

Modli se k bohům, ať vrátí čas, můžeš-li

Až do smrti


Zastav hodiny, ať už tě žene cokoli

Tohle musí být ráj, protože nemůžu počítat

Jaký je čas, jaká je cena?

Jaká je tvoje cena? Postav se tomu


Nastartuj auto

Neohlížej se

Zrychli

Dochází nám čas


Nastartuj auto, neohlížej se, zrychli

Tohle musí být ráj, protože můžeme klamat

Je příliš pozdě, je to příliš silné

Je to jen krev, je to sirénina píseň

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

03 | Dohasni

Tohle je zvuk tvého srdce

Zvuk tvého srdce, které zní osaměle

Myslím, že se vzdalujeme

Vzdalujeme se, vždy tak pomalu


Slábni

Dohasínej, má lásko

Vytrácej se

Dokud nebudeš z dohledu

Mimo dohled


Tohle je zvuk mého srdce

Zvuk mého srdce, mnou rozeznělý

Cítím, jako bych se rozpadala

Rozpadám se, vždy tak pomalu


Musím se vytratit

Dohasnout, má lásko

Musím se vytratit

Dokud nebudu z dohledu

Mimo dohled


Tohle je druh lásky, co nikdy nevyjde z módy

Protože vím, zlato, že vždy budeš čekat

A já se vždy budu chtít vrátit



Tohle je druh lásky, co nikdy nevyjde z módy

Protože vím, zlato, že vždy budeš čekat

A já se vždy budu chtít vrátit


A tak se vytraťme

Dohasněme, má lásko

Budeme se vytrácet

Dokud nebudeme z dohledu

Mimo dohled

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Další v přípravě…

Žádné komentáře:

Okomentovat

Děkuji za každý smysluplný a/nebo povzbudivý komentář.